Что такое Метафора

Значение слова Метафора по Ефремовой:

Метафора — Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении).

Значение слова Метафора по Ожегову:

Метафора — Оборот речи — употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, сравнения

Метафора в Энциклопедическом словаре:

Метафора — (от греч. metaphora — перенесение) — троп, перенесение свойстводного предмета (явления) на другой на основании признака, общего илисходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).

Значение слова Метафора по Логическому словарю:

Метафора — (от греч, metaphora — перенос, образ)  — перенесе­ние свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой по принципу их сходства в к.-л. отношении или по контра­сту, напр.: «говор волн», «нос самолета», «свинцовые тучи» и т. п. В отличие от сравнения, где присутствуют оба члена сопоставле­ния, М. — это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» и т. п. опущены, но подразумеваются. В М. различ­ные признаки — то, чему уподобляется предмет, и свойства самого предмета — представлены не в их качественной раздельности, как в сравнении, а сразу даны в новом нерасчлененном единстве. Обладая неограниченными возможностями в сближении или неожиданном уподоблении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, М. позволяет вскрыть, обнажить, про­яснить его внутреннюю природу. В науке М. — необходимое средство научного творчества. Практи­чески всякое новое научное понятие появляется как некая М., ста­новясь точным понятием лишь с течением времени. Напр., «свето­вая волна» — это М., уподобляющая свет колебаниям волн на по­верхности воды. «электрический ток» — тоже М., приравнивающая электричество к потоку воды, и т. п. Часто новое явление обознача­ется старым термином, относящимся к известным явлениям, и в течение некоторого времени этот термин выступает в качестве М., в которой отображаются свойства различных явлений.

Значение слова Метафора по словарю Ушакова:

МЕТАФОРА
метафоры, ж. (греч. metaphora) (лит.). Троп, оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, напр. (из Пушкина): говор волн. змеи сердечной угрызенья. Блестящие метафоры. Неудачная метафора.

Значение слова Метафора по словарю Даля:

Метафора
ж. греч. иноречие, инословие, иносказанье. обиняк. риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятой. напр. Острый язычек. У каменного попа не выпросишь и железной просвиры. -рический, к метафоре относящийся, иносказательный.

Значение слова Метафора по словарю Брокгауза и Ефрона:

Метафора (греч. Μεταφορ&#945., лат. Translatio, "перенесение") — не в собственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образное выражение. представляет собой как бы концентрированное сравнение, причем вместо предмета сравниваемого ставится непосредственно название предмета, с которым желают сравнить, например: розы щек — вместо розовые (т. е. розоподобные) щеки или розовый цвет щек. М. способствует изяществу, силе и блеску речи. даже в обыденной жизни, в просторечии, выражения страсти без нее почти никогда не обходятся. В особенности для поэтов М. является необходимым вспомогательным средством. Она дает речи особую, высшую прозрачность, облекая даже отвлеченное понятие в живые формы и делая его доступным созерцанию. Различают четыре вида М. В первом виде одно конкретное (или чувственное) ставится на место другого, например лес мачт, алмазы росы. во втором — одухотворяются или оживляются предметы неодушевленные, силам природы приписываются чувства, действия и состояния, свойственные человеку, например вьюга злится, вьюга плачет. третий вид М. облекает мысли, чувства, страсти и проч. в видимые формы, например столпы государства, яд сомнения. четвертый вид М. соединяет одно отвлеченное понятие с другим, например горечь разлуки. Если М. очень распространена, она переходит в аллегорию (см.). Ср. Brinkmann, "Die Metaphern. Studien &uuml. ber den Geist der modernen Sprachen" (Бонн, 1878, т. I).

Определение слова «Метафора» по БСЭ:

Метафора (от греч. metaphorб — перенесение)
1) Троп, основанный на принципе сходства. В основе М. — способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе «сосны подняли в небо свои золотистые свечи» (М. Горький) последнее слово обозначает одновременно два предмета — стволы и свечи. Тому, что уподобляется (стволы), соответствует переносное значение М., являющееся частью контекста и образующее внутренний, скрытый план её смысловой структуры. тому, что служит средством уподобления (свечи), соответствует прямое значение, противоречащее контексту и образующее внешний, явный план.
Т. о., в М. оба плана смысловой структуры даны как бы слитно, тогда как в сравнениираздельно («стволы как свечи»). М. может быть любая знаменательная часть речи: существительное [«в траве брильянты висли».
разновидность — т. н. генитивная конструкция: собственно М. плюс имя существительное в родительном падеже («колоннада рощи», «бронза мускулов»)]. прилагательное («утиный нос» — метафорический эпитет). глагол, в том числе причастие и деепричастие
(«там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры»). В М. выделяют ряд аспектов: предметный — уподобляемые посредством М. реалии образуют «предметные пары», у которых общим признаком могут быть цвет, форма и др. свойства. логический — М. как операция с соподчинёнными понятиями. психологический — М. как ассоциация представлений, относящихся к различным сферам восприятия, — зрительной, слуховой, вкусовой и пр. (ср. «кислое настроение» — Синестезия),
лингвистический — трактовка М. с точки зрения семасиологии, грамматики, стилистики. литературоведческий — М. как поэтическое средство, её зависимость от творческой индивидуальности, направления, национальной культуры. Сферы применения М.: речь нехудожественная — стили обиходно-бытовой (о глупце: «осёл»),
газетно-публицистический («трудовая вахта»), научно-популярный (о соли: «съедобный камень»). речь художественная — фольклор (многие загадки и пословицы метафоричны) и художественная литература, особенно поэзиятрагедии «Владимир Маяковский» В. В. Маяковского на 10 стр. около 350 М.).
Поэтические М., которые запечатлевают эмоциональное состояние, допускают многообразное понимание и нередко близки к Символу («Над бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак…» А. А. Блок).
М. могут быть одиночными и развёрнутыми, охватывающими ряд фраз (уподобление Руси «птице-тройке» у Н. В. Гоголя), абзацев и даже глав.
2) М. называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства. ср. «нос лодки» и «нос покраснел», «поле тяготения» и «поле за лесом». Здесь, однако, имеет место не переименование, как в М., а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, например, «метафоризацией».
Ср. Метонимия, Олицетворение, Эпитет.
Лит.: Жирмунский В., Поэзия Александра Блока, в его кн.: Вопросы теории литературы, Л., 1928. Адрианова-Перетц В. П., Очерки поэтического стиля древней Руси, М. — Л., 1947. Мейлах Б., Метафора как элемент художественной системы, в его кн.: Вопросы литературы и эстетики, Л., 1958. Поэтическая фразеология Пушкина. М., 1969. Левин Ю. И., Русская метафора…,
«Уч. зап. Тартус. гос. университета», 1969, в. 236. Корольков В., О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры, «Уч. зап. МГПИ Иностранных языков», 1971, т. 58. Foss М., Symbol and metaphor in human experience, Princeton, 1949. Hester М. B., The meaning of poetic metaphor, The Hague — P., 1967. Shibles W. A., Metaphor: an annotated bibliography and history, White-water (Wise), 1971.
В. И. Корольков.



Рубрики М